Перевод диалога в упражнении 3 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 9 класс
Страница 162-163 

Оригинал:

Misha: That song about "celluloid heroes" is actually very sad, Jack. Jack: You're right. Hollywood Boulevard always makes me sad. Rob: But why?
Jack: It reminds me that all my dreams are unrealistic, and I'll never
achieve anything. Rob: And what would you like to achieve?
Jack: Oh, it's a typical Hollywood story. Two years ago I left my parents' little farm in Texas and came to LA. In my home town everybody said that I was good-looking and good at acting. When I came to LA, I was full of ambition. I was sure that very soon somebody would notice me and give me a part in a movie. But nothing happened. I've been working as a tour guide for two years now, and nobody has asked me to be in a movie yet. So here I am, a typical Hollywood loser.
Emily: Oh, don't give up so easily, Jack. Hard work and a bit of talent are the only things that matter. And, of course, you have to believe in yourself.
Jack: Yes, I used to think so too, but in fact what you need are good
connections and a lot of luck. Mark: But think about people like Walt Disney, Sylvester Stallone, Sharon
Stone, Sean Connery or Jack Nicholson. They had no connections,
but they became legends. Jack: They are the lucky exceptions. And besides, they were still quite
young when they were discovered. I'm already twenty-five, and
nowadays stars start their careers very early. Take Macaulay Culkin,
for example.
Mark: You're not quite right, Jack. An early start doesn't guarantee
success. Macaulay Culkin was a very promising child actor when he was in "Home Alone", but now that he's grown up, he doesn't get any more roles.
Jack: You may be right, but I should probably think of another career. I can't work as a tour guide all my life.

Перевод:

Миша: Та песня о "героях целлулоида" фактически очень печальна, Джек. Джек: Вы правы. Голливудский бульвар всегда делает меня грустным. Ограбьте: Но почему?
Джек: Это напоминает мне, что все мои мечты нереалистичны, и я никогда не буду
достигните чего-либо. Ограбьте: И что хотели бы Вы достигать?
Джек: О, это - типичная голливудская история. Два года назад я покинул небольшую ферму своих родителей в Техасе и приехал в ЛА. В моем родном городе все сказали, что я был красив и хорош в действии. Когда я приехал в LA, я был полон стремления. Я был уверен, что очень скоро кто-то заметит меня и даст мне часть в кино. Но ничто не произошло. Я работал гидом в течение двух лет теперь, и никто не попросил, чтобы я был в кино все же. Таким образом, здесь я, типичный голливудский проигравший.
Эмили: О, не сдавайтесь так легко, Джек. Тяжелая работа и немного таланта - единственные вещи тот вопрос. И, конечно, Вы должны верить в вас непосредственно.
Джек: Да, я имел обыкновение думать так также, но фактически в чем Вы нуждаетесь, хороши
связи и большая удача. Марк: Но думайте о людях как Уолт Дисней, Сильвестер Сталлоне, Шарон
Камень, Шон Коннери или Джек Николсон. У них не было никаких связей,
но они стали легендами. Джек: Они - удачные исключения. И кроме того, они были все еще вполне
молодой, когда они были обнаружены. Мне уже двадцать пять лет, и
в настоящее время звезды начинают свои карьеры очень рано. Возьмите Маколея Калкина,
например.
Марк: Вы являетесь не совсем правильными, Джек. Раннее начало не гарантирует
успех. Маколей Калкин был очень многообещающим актером-ребенком, когда он был в "Один дома", но теперь, когда он вырос, он больше не получает роли.
Джек: Вы можете быть правыми, но я должен, вероятно, думать о другой карьере. Я не могу работать гидом вся моя жизнь.